Issuer | Canton of Thurgau |
---|---|
Period |
Cantonal administration
|
Type | Standard circulation coin |
Years | 1808-1809 |
Value | 1 Batzen (0.1) |
Currency | Frank (1803-1850) |
Composition | Billon |
Weight | 2.78 g |
Diameter | 23.5 mm |
Shape | Round |
Technique | Milled |
Demonetized | Yes |
Number | N# 24456 |
References |
HMZ 2# 934,
Jürg Richter, Ruedi Kunzmann; 2006. Der neue HMZ-Katalog / Band. 2. Die Münzen der Schweiz und Liechtensteins : 15./16. Jahrhundert bis Gegenwart. Battenberg Gietl Verlag, Regenstauf, Germany.
Divo/Tob19# 934,
Jean-Paul Divo, Edwin Tobler; 1967. Die Münzen der Schweiz im 19. Und 20. Jahrhundert. Bank Leu AG, Zürich, Switzerland.
KM# 7,
Tracy L. Schmidt (editor); 2019. Standard Catalog of World Coins / 2001-Date (14th edition). Krause Publications, Stevens Point, Wisconsin, United States.
SMK3 Neu# 13, And 5 more volumes.
Kurt Jaeger, Charles Lavanchy; 1963. Schweizerische Münzkataloge / Band 3. Die Münzprägungen des Kantons Appenzell-Ausserrhoden und der "neuen" Kantone der Schweiz von 1802. St. Gallen, Graubünden, Aargau, Thurgau, Tessin, Waadt. Schweizerrische Numismatische Gesellschaft, Bern, Switzerland.
Pal Thurg# 2
Maurice de Palézieux; 1882. Les monnaies et médailles du Canton de Thurgovie.. Bulletin de la Soeiété suisse de Numismatique, Freiburg, Switzerland.
|
Coat of arms of Thurgau. Two oak branches with acorns below.
Script: Latin
Lettering: ⪫∙ CANTON ❋ THURGAU ∙⪪
Laurel wreath.
Script: Latin
Lettering:
1
SCHWEIZ :
BATZEN
1809
Please sign in or create an account to manage your collection.
Date | VG | F | VF | XF | AU | UNC | Frequency | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Undetermined | ||||||||||||||
1808 | 57% | HMZ 2 #934a; Pal Thurg #13 | ||||||||||||
1809 | 61% | HMZ 2 #934b; Pal Thurg #16-18 |
Frequencies show the percentage of Numista users who own each year or variety among all the users who own this coin. Since some users own several versions, the sum may be greater than 100%.
No member from this site currently wants to exchange it.