Traducir al español textos de una solicitud de modificación de líneas de años [solved]

3 posts • viewed 29 times

This topic was posted in the Spanish forum.

This message aims at: suggesting an idea to improve Numista

Status: Implemented
Upvotes: 2
Downvotes: 0

Cuando envío una solicitud de modificación de líneas de años y miro, con la interfaz en español, la tabla con los valores que cambian, hay textos en inglés. Con la interfaz en inglés y en francés está todo en su idioma. Los textos son:

  • (es) Años de emisión (calendario gregoriano): (start)
    (en) Issuing years (Gregorian calendar): (start)
    (fr) Années de frappe (calendrier grégorien) : (début)
  • (es) Años de emisión (calendario gregoriano): (end)
    (en) Issuing years (Gregorian calendar): (end)
    (fr) Années de frappe (calendrier grégorien) : (fin)

 

En la interfaz de traducción no hay etiquetas para traducir esto. Hay que añadir dos etiquetas:

  • (en) start / (fr) début / (es) inicio
  • (en) end / (fr) fin / (es) fin
Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

Hello,

I added labels for translation: nouvelle_piece > range_*

Status changed to Implemented (Xavier, 9 May 2023, 12:49)

Xavier

I added labels for translation: nouvelle_piece > range_*

¡Traducido!

Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

» Forum policy

Used time zone is UTC+2:00.
Current time is 09:44.