Replace “coins” by “coins, banknotes and exonumia” in texts of website interface

6 posts • viewed 117 times

This message aims at: suggesting an idea to improve Numista

Status: Opened
Upvotes: 0
Downvotes: 0

This is similar to the done by me in the help articles: https://en.numista.com/forum/topic129238.html

 

In the English and French interface there are words “coins” and phrases “coins and banknotes” which refer to “coins, banknotes and exonumia”. In my translation to Spanish I fixed it.

 

Now there are more languages in translation process (German and Italian), which can inherit this error. Because of this, fixing it is now more urgent.

 

I can only modify the Spanish text (ES-ES / ES-LATIN), so I write here the text that need to be fixed, with my suggestion (according to my Spanish translation) if Xavier agrees.

 

Notes:

  • I mark my changes with bold letters.

 

Suggestions:

  • accueil>tiles>catalogue_details
    (en) Learn about coins, paper money and exonumia through the collaborative catalogue, covering all countries and all periods.
    Identify coins, banknotes and pieces of exonumia with advanced search filters.
    The catalogue is built by the community and volunteers.   // CHANGED SUGGESTION
    (fr) Découvrez les pièces, billets et jetons de tous les pays et de toutes les époques.
    Identifiez vos pièces, billets et jetons via le moteur de recherche.
    Le catalogue est construit par la communauté de bénévoles.
  • accueil>tiles>catalogue_title
    (en) Catalogue of World Coins, Banknotes & Exonumia
    (fr) Catalogue des pièces, billets et jetons du monde
  • accueil>tiles>collection_details
    (en) Keep track of the coins, banknotes and exonumia in your collection. Your inventory is accessible online at any time.
    Store pictures and personal comments about your collectibles.
    Discover statistics about your collection.
    (fr) IT IS CORRECT
  • accueil>tiles>swap_details
    (en) Numista connects you with other members to swap your coins, banknotes and pieces of exonumia.
    Define your items for swap and your wishes, and Numista will help you find the best swap partner.
    %s swap ratings were published over the last 30 days.                 // CHANGED SUGGESTION
    (fr) Numista vous met en relation avec d'autres membres pour échanger vos pièces, billets et jetons.
    Définissez vos doubles et vos souhaits, Numista vous aidera à trouver le meilleur partenaire d'échange.
    %s commentaires d'échange ont été publiés au cours des 30 derniers jours.    /// Add this end point!
  • add_sale>several_items
    (en) IT IS CORRECT
    (fr) Le lot comprend plusieurs objets.
  • add_sale>type_exonumia
    (en) Piece of xonumia                // CHANGED SUGGESTION
    (fr) IT IS CORRECT
  • admin>prop>piece_supprimee
    (en) This modification request is about an item sheet that doesn't exist anymore.
    (fr) L'objet sur lequel porte cette demande de modification n'existe plus.
  • catalogues>intro
    (en) Numista catalogue has cross-references with %s reference coin, banknote and exonumia catalogues, denoted by a code in the Numista catalogue. If a major reference catalogue is missing, please open a ticket.
    (fr) Le catalogue Numista mentionne les numéros des pièces, billets ou jetons dans une sélection de %s catalogues numismatiques de référence, désignés par un codes dans le catalogue de Numista. Si un catalogue de référence est absent de cette liste, vous pouvez demander son ajout en ouvrant un ticket.

 

To be continue...
Reviewed until tag change_type>confirm

Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.
  • demandes>piece_supprimee
    (en) The affected item has been deleted.
    (fr) L'objet concerné a été supprimé.
  • echanges>attention_escroc
    (en) ATTENTION:
    THIS USER RECEIVED VERY NEGATIVE RATINGS FROM OTHER USERS.
    THEY MIGHT BE A SWINDLER.
    PLEASE BE VERY CAREFUL IF YOU WANT TO SWAP ITEMS WITH THIS USER.
    (fr) IT IS CORRECT
  • echanges>deja_type
    (en) I own this item, but not this year/variety
    (fr) Je possède déjà ce type d'objet, mais il me manque ce millésime
  • echanges>deja_type_exonumia
    (en) I own this piece of exonumia, but not this year/variety // CHANGED SUGGESTION
    (fr) IT IS CORRECT
  • echanges>en-tete_echange
    (en) Distinct items
    to exchange
    (fr) Objets différentes
    à échanger
  • echanges>en-tete_lui_manque
    (en) Items that may interest him/her*
    (fr) Objets qui pourraient l'intéresser *
  • echanges>en-tete_me_manque
    (en) Items that may interest me*
    (fr) Objets qui pourraient m'intéresser *
  • echanges>explic_me_manque
    (en) * The column "Items that may interest me" displays two figures. The first one is the number of the other member's doubles that you don't have in your collection. The second is the total number of the other member's doubles. Similarly, the column "Items that may interest him/her" displays the number of your doubles that may interest the other member and the total number of your doubles. In these counts, only types have been taken into account, but different years have not.
    (fr) * Dans la colonne "Objets qui pourraient m'intéresser" figurent deux chiffres. Le premier est le nombre des doubles de l'autre membre qui manquent à votre collection. Le second est le nombre total de ses doubles. De même, dans la colonne "Objets qui pourraient l'intéresser" figurent  le nombre de vos doubles qui manquent à l'autre membre et le nombre total de vos doubles. Dans ces comptes, on n'a pas tenu compte des différents millésimes pour chaque type d'objet.
  • echanges>explic_me_manque2
    (en) * The column "Items that may interest me" displays two figures. The first one is the number of the other member's doubles that you might be interested in, based on your wishes. The second is the total number of the other member's doubles. Similarly, the column "Items that may interest him/her" displays the number of your doubles that may interest the other member and the total number of your doubles. In these counts, only types have been taken into account, but different years have not.
    (fr) * Dans la colonne "Objets qui pourraient m'intéresser" figurent deux chiffres. Le premier est le nombre des doubles qui pourraient vous intéresser, en fonction de vos souhaits. Le second est le nombre total de ses doubles. De même, dans la colonne "Objets qui pourraient l'intéresser" figure le nombre de vos doubles qui pourraient l'intéresser et le total de vos doubles. Dans ces comptes, on n'a pas tenu compte des différents millésimes pour chaque type d'objet.
  • echanges>masquer_deja_exonumia
    (en) Hide other pieces of exonumia                                // CHANGED SUGGESTION
    (fr) IT IS CORRECT
  • echanges>nouveau
    (en) I don't own this item
    (fr) Je ne possède pas ce type d'objet
  • echanges>nouveau_exonumia
    (en) I don't own this piece of exonumia                            // CHANGED SUGGESTION
    (fr) IT IS CORRECT
  • echanges>veux
    (en) This item is in my wish list
    (fr) Je souhaite obtenir cet objet
  • echanges>veux_exonumia
    (en) This piece of exonumia is in my wish list                // CHANGED SUGGESTION
    (fr) IT IS CORRECT
  • echanges>veuxpas
    (en) This item is in my "don't wish" list
    (fr) Je ne souhaite pas cet objet
  • echanges>veuxpas_exonumia
    (en) This piece of exonumia is in my "don't wish" list        // CHANGED SUGGESTION
    (fr) IT IS CORRECT
  • edges>intro
    (en) The edge is the curved surface of a coin or exonumia that extends around its entire circumference. Edges may be plain or may receive a design during the minting process. Historically, designs were introduced to discourage counterfeiting and clipping, the practice of shaving off unnoticeable amounts of precious metal from the coin, for personal gain. 

    The table below lists a range of basic types used in the Numista catalogue to describe the edges of coins and exonumia. Novelties and more specialised types are not included in this list.
    (fr) La tranche est la surface incurvée d'une pièce ou d'un jeton qui s'étend sur toute sa circonférence. Les tranches peuvent être lisses ou peuvent recevoir un dessin pendant le processus de frappe. Historiquement, les dessins ont été introduits pour décourager la contrefaçon et le rognage, la pratique qui consiste à retirer des quantités imperceptibles de métal précieux de la pièce pour un bénéfice personnel.

    Le tableau ci-dessous répertorie les principales façons de décrire les tranches des pièces et jetons dans le catalogue Numista. Les nouveautés et les types plus spécialisés ne sont pas inclus dans cette liste.
  • edges>picture_alt_text
    (en) %s coin or piece of exonumia edge         // CHANGED SUGGESTION
    (fr) Tranche de pièce ou jeton : %s
  • edges>title
    (en) Coin and exonumia edges
    (fr) Les tranches des pièces et jetons
  • evaluer>explications_commentaire
    (en) Add a comment about the collector's communication, the shipping and the quality of the items.
    (fr) Donnez vos impressions sur la communication du collectionneur, l'envoi et la qualité des objets.
  • evaluer>intro
    (en) You have exchanged coins, banknotes or exonumia with %s? Share your feedback with other members in order to create a safe exchange environment.
    (fr) IT IS CORRECT
  • fiche-piece>admin>entrer_date
    (en) Enter the date until which the year list is complete. If no more items will be issued, leave blank.
    (fr) Entrez la date jusqu'à laquelle l'ajout de millésimes est complète. Laissez vide si l'objet ne sera plus émis.
  • fiche-piece>admin>marquer_non_verifie
    (en) Check this item as NON verified
    (fr) Marquer cet objet comme NON vérifié
  • fiche-piece>admin>marquer_verifie
    (en) Check this item as verified
    (fr) Marquer cet objet comme vérifié
  • fiche-piece>admin>supprimer
    (en) Delete the page
    (fr) Supprimer la page
  • fiche-piece>description
    (en) Detailed information about the item %s, with pictures and collection and swap management: mintage, descriptions, metal, weight, size, value and other numismatic data
    (fr) Fiche détaillée de l'objet %s, avec photos et gestion de votre collection et des échanges : tirages, descriptions, métal, poids, valeur et autres infos numismatiques
  • fiche-piece>gestion-intro
    (en) Enter the number of items of this type you own in each appropriate box depending on its grade. Specify also how many items you want to exchange with the other members of Numista. For specialized variants not listed in main catalogues and strike errors, you may add personal comments.
    (fr) Entrez dans les cases correspondant à chaque état de conservation le nombre d'objets de ce type que vous possédez. Indiquez aussi le nombre d'objets que vous désirez échanger avec d'autres membres de Numista. Pour des variantes non référencées dans les principaux catalogues et les fautées, vous pouvez ajouter un commentaire personnel.

 

To be continue...
Reviewed until tag fiche-piece>indice_rarete

Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.
  • fiche-piece>indice_rarete_notice
    (en) This index is based on the data of Numista members collections. It ranges from 0 to 100, 0 meaning a very common item and 100 meaning a rare item among Numista members.
    (fr) Cet indice, entre 0 et 100, est calculé en fonction des collections des membres de Numista. Un indice proche de 100 indique que l'objet est rare parmi les membres de Numista, tandis qu'un indice proche de 0 indique que l'objet est plutôt courant.
  • fiche-piece>values_explanations
    (en) Values in the table above are expressed in <strong>%s</strong>. They are based on evaluations by Numista users and sales realized on Internet platforms. They serve as an indication only; they are not intended to be relied upon for buying, selling or exchanging. Numista does not buy or sell coins, banknotes or exonumia.
    (fr) Les valeurs dans le tableau ci-dessus sont exprimées en <strong>%s</strong>. Elles sont basées sur les évaluations des membres de Numista et sur des ventes réalisées sur Internet. Elles servent seulement d'indication ; elles ne sont pas destinées à définir un prix pour acheter, vendre ou échanger. Numista n'achète et ne vend pas de pièces, billets ou jetons.
  • inscription>intro
    (en) Join Numista to benefit from all its advantages. You'll get access to coin, banknote and exonumia management, swaps, messaging service, forum... for free. Sign up now!
    (fr) IT IS CORRECT
  • liste_veux>0piece
    (en) You didn't select any item yet. If you want to do so, check the corresponding box on the sheet of the coins, banknotes or exonumia you want to add.
    (fr) Vous n'avez sélectionné aucun objet individuellement pour l'instant. Si vous le souhaitez, vous pouvez le faire en cochant la case appropriée sur les fiches des pièces, billets et jetons que vous souhaitez ajouter.
  • liste_veux>intro
    (en) This page lists the items you individually added to your wish list, in addition to those selected by criteria. Uncheck an item to remove it from the list.
    (fr) Cette page liste les objets que vous avez individuellement sélectionnés comme souhaités, en plus de ceux sélectionnés par critère. Décochez un objet pour la retirer de la liste.
  • liste_veux>titre
    (en) Selected coins, banknotes and exonumia of my wish list
    (fr) Sélection de pièces, billets et jetons que je souhaite
  • liste_veuxpas>intro
    (en) This page lists the items you individually selected as not wished, in addition to those selected by criteria. Uncheck an item to remove it from the list.
    (fr) Cette page liste les objets que vous avez individuellement sélectionnées comme non souhaités, en plus de ceux sélectionnés par critère. Décochez un objet pour la retirer de la liste.
  • liste_veuxpas>titre
    (en) Selected coins, banknotes and exonumia that I don't wish
    (fr) Sélection de pièces, billets et jetons que je ne souhaite pas
  • membres>description
    (en) List of Numista members: Username - Items quantity - Country - Subscription date
    (fr) Liste des membres de Numista : nom d'utilisateur - nombre de objets - pays - date d'inscription
  • membres>pieces
    (en) Coins/Banknotes/Exonumia
    (fr) Pièces/Billets/Jetons
  • modifier_piece>annees_verouillees
    (en) The list of years is complete and has been verified. Most requests to add new year entries are sent for the wrong coin, banknote or exonumia type. If you are sure you own this item with a date that is not listed here, you can ask to have it added through the <a href="../../forum/forum14.html">forum</a> and include a picture of your item in your message.
    (fr) La liste des millésimes est complète et vérifiée. La plupart des demandes de nouveaux millésimes que nous recevons correspondent en fait à une autre pièce, billet ou jeton. Si vous êtes certain que vous possédez cet objet dans un millésime qui n'est pas répertorié ici, vous pouvez demander son ajout à la liste via le <a href="../../forum/forum4.html">forum</a> en incluant dans votre message une photo de votre objet.
  • nouvelle_piece>explication_alignement
    (en) <strong>Coin alignment</strong>: the image on one face of the coin ot exonumia is upside-down relative to the other.<br /><strong>Medal alignment</strong>: the image on one face of the item is rightside-up relative to the other.<br /><strong>Variable</strong>: the alignment varies from one item to another.
    (fr) IT IS CORRECT
  • nouvelle_piece>mint_info
    (en) Please select the mint(s) where the coin or exonumia was minted and specify if it is denoted by a mint letter on the item.
    (fr) Veuillez saisir le ou les ateliers où cette pièce ou jeton été produite et les lettres d'atelier correspondantes s'il y en a inscrites sur l'objet.
  • nouvelle_piece>saisir_commentaires
    (en) Enter general comments about the item and its history. You can format your text and include pictures, to illustrate variants for example.
    (fr) Indiquer ici tout commentaire relatif à l'objet et à son histoire. Vous pouvez mettre en forme votre texte et ajouter des images, pour illustrer les variantes par exemple.
  • nouvelle_piece>saisir_liens
    (en) You can enter URLs of other Numista item pages to refer to variants or related items. Enter 1 URL per line.
    (fr) Vous pouvez saisir l'URL d'autres objets sur Numista pour renvoyer à des variantes ou des objets liés. Entrez une URL par ligne.

 

To be continue...
Reviewed until tag nouvelle_piece>source>garder

Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

Hello David,

 

Thank you for this analysis.

 

I believe we should be careful with making these changes in a systematic manner, for several reasons.

  • Most members here collect mostly coins. Changing “coin” into “item” makes the text less clear.
  • Repeating “Coins/Banknotes/Exonumia” everywhere is quite long. Depending on the context, it may harm readability and we may prefer a simplified form, even if it is less accurate.
  • Some texts have constraints of space, where we need a shorter form than “coins, banknotes or exonumia”.
  • As far as I know, exonumia is not a countable word in English, unlike coin and banknote. It means we need to adapt some sentences. That's why the label “echanges>deja_type_exonumia” is currently translated as “I own this type, but not this year/variety” rather than “I own this exonumia, but not this year/variety”.

 

I'll review the texts you provided and change the text where appropriate.

Xavier

I believe we should be careful with making these changes in a systematic manner, for several reasons.

  • Most members here collect mostly coins. Changing “coin” into “item” makes the text less clear.
  • Repeating “Coins/Banknotes/Exonumia” everywhere is quite long. Depending on the context, it may harm readability and we may prefer a simplified form, even if it is less accurate.
  • Some texts have constraints of space, where we need a shorter form than “coins, banknotes or exonumia”.

Yes, I understand it. In Spanish I use sometimes the long form (coins, banknotes and pieces of exonumia) and other times the short form

               (es) objetos / (fr) objets / (en) items (or perhaps objects?)

depending to the context or to the space.

 

Xavier

  • As far as I know, exonumia is not a countable word in English, unlike coin and banknote. It means we need to adapt some sentences. That's why the label “echanges>deja_type_exonumia” is currently translated as “I own this type, but not this year/variety” rather than “I own this exonumia, but not this year/variety”.

Same in Spanish. I suggest exonumia because it is used in other phrases of the English interface, but in Spanish I use sometimes

             (es) piezas de exonumia / (en) pieces of exonumia

(other times is correct to use (es) exonumia as uncontable)

 

About the label “echanges>deja_type_exonumia”, (en) I own this type, but not this year/variety, I translated as

(es) Tengo esta exonumia, pero no con este año/variedad

but now I changed to

(es) Tengo esta pieza de exonumia, pero no con este año/variedad

(in English: I own this piece of exonumia, but not this year/variety)

 

Perhaps I must replace more times, in Spanish, exonumia by piece of exonumia. I will review.

 

Xavier

I'll review the texts you provided and change the text where appropriate.

I will not suggest more changes in new labels until your review.

 

---

 

I counted the use of some expressions in the page “Translation. Website interface”:

(es) piezas de exonumia occurs 14 times   / (en) pieces of exonumia occurs 12 times
(es) pieza de exonumia occurs 27 times     / (en) piece of exonumia occurs 6 times
(es) piezas occurs 3 times                                / (en) pieces occurs 1 times
(es) pieza occurs 4 times                                  / (en) piece occurs 0 times
(es) exonumia occurs 101 times                    / (en) exonumia occurs 68 times

(es) objetos occurs 46 times                            / (en) objets occurs 0 times   / (en) items occurs 28* times
(es) objeto occurs 33 times                              / (en) objet occurs 0 times     / (en) item occurs 29* times

* item/s are used in English with three different means:

  1. articles/products
  2. pieces of exonumia
  3. collectible objects ( = coins, banknotes and exonumia)
Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

I did this:

davidhs

Perhaps I must replace more times, in Spanish, exonumia by piece of exonumia. I will review.

Now I use, in Spanish, piece of exonumia when I refer to an item or set of items, and exonumia when I refer to the type in general.

 

I counted again the use of some expressions in the page “Translation. Website interface”:

(es) piezas de exonumia occurs 14 18 times   / (en) pieces of exonumia occurs 12 times
(es) pieza de exonumia occurs 27 32 times     / (en) piece of exonumia occurs 6 times
(es) piezas occurs 3 times                                      / (en) pieces occurs 1 times
(es) pieza occurs 4 times                                        / (en) piece occurs 0 times
(es) exonumia occurs 101 92 times                    / (en) exonumia occurs 68 times

(es) objetos occurs 46 times                                 / (en) objets occurs 0 times   / (en) items occurs 28 times
(es) objeto occurs 33 times                                   / (en) objet occurs 0 times     / (en) item occurs 29 times

Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

» Forum policy

Used time zone is UTC+2:00.
Current time is 21:27.